1 Again the word of the LORD came unto me, saying,
1 Again the word of the LORD came unto me, saying,
Again the word of God came to me and said,
2 Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
Son of man, say this to the people,
When I bring a sword upon the land to kill people,
3If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
and the watchman blows a trumpet to warn them,
4Then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.
then those who hear the trumpet but don't heed its warning, will be killed.
5He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
And it'll be their own damned fault.
6But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
But if my sword comes and the watchman doesn't blow the trumpet, and I kill the people,
I'll blame the watchman for their deaths.
7So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
So I've made you, son of man, the watchman.
When you hear the words from my mouth,
warn the people for me.
8When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
When I say,
Oh wicked man, you must die.
If you don't warn him,
I'll hold you responsible when I kill him.
9Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
But if you warn him before I kill him,
then he is responsible, not you.
10 Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, how should we then live?
So, son of man, warn the people.
11Say unto them, As I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
Say to the people,
God says he doesn't enjoy killing wicked people.
So change your evil ways,
so he doesn't have to kill you.
12 Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his righteousness in the day that he sinneth.
13When I shall say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.
14 Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
15 If the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.
16 None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
If righteous people do something wrong, their past righteousness won't save them. 
I'll still kill them for it.
But if wicked people stop being wicked, I won't kill them for their past wickedness.
17Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
18 When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby.
19But if the wicked turn
from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live
20Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will
judge you every one after his ways.
20Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
And yet some people will say,
God isn't fair.
21 And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
On the fifth day of the tenth month of the twelfth year of our captivity,
a person who escaped from Jerusalem came to me and said,
The city has fallen.
22 Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
The hand of God was upon me and he opened my mouth.
So I was no longer dumb.
23 Then the word of the LORD came unto me, saying,
Then the word of God came to me and said,
24 Son of man, they that inhabit those wastes of the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us for inheritance.
Son of man, the people of Israel say,
Abraham was one, and he inherited the land.
We are many, and we also inherited the land.
25 Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
26 Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
Say to them,
This is what God says,
You eat blood, worship idols, commit abominations, and defile your neighbor's wives.
And yet you think you should possess the land.
27 Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
I'll kill you all.
Those who live in cities will die by the sword.
I'll send beasts to eat the country folks.
And those who live in caves will die by disease.
28 For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.
I will make the land completely desolate.
29Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
30 Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.
31 And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, but their heart goeth after their covetousness.
32 And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.
Then they'll know that I'm God.
33And when this cometh to pass, (lo, it will come,) then shall they know that a prophet hath been among them.
And that they had a prophet among them.