1 And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
0
The LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. 66:15
37:1-38, Cf. 2 Kg 19:1-35, 2 Chr 32:1-19
1 And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
When King Hezekiah heard about the threats from Sennacherib, he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into God's house. [1]
2 And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
He sent Eliakim, Shebna, and the elders, covered with sackcloth, to Isaiah.
3 And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
4 It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.
5 So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
When they arrived, they said to Isaiah,
The king of Assyria has insulted God and attacked us.
King Hezekiah would like you to pray for us.
6 And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
7 Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
8 So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
Isaiah said to them,
Tell Hezekiah that this is what God says:Don't be afraid of the king of Assyria who has blasphemed me.
I'll blast him and cause him to die by the sword. [2]
9 And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Sennacherib sent a letter to Hezekiah saying,
10 Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
Don't let your god fool you when he says he'll protect Jerusalem from me.
11 Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?
12 Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?
13 Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?
You've heard how I've destroyed other lands.
I'll do the same to yours.
14 And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
When Hezekiah received the letter from the messengers, he read it and then spread it out in front of God.
15 And Hezekiah prayed unto the LORD, saying,
16O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
17 Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.
18 Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,
19 And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
20 Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.
Hezekiah said to God,
You are the god of all the kingdoms of the earth. [3]
Please help us fight against King Sennacherib.
21 Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria:
22 This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Isaiah said to Hezekiah,
This is what God says to you:
I heard what you said about King Sennacherib.
This is what God says to him:
The virgin daughter of Zion despises you, and laughs at you, and shakes her head at you.
23 Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
24 By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel.
Who are you blaspheming?
25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
I've dug wells and drank from them.
I dried up rivers with my bare feet.
26 Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.
27 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
I helped you destroy cities.
28 But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
29 Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
30 And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
31 And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:
32 For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.
But now you rage against me and your noise has reached my ears,so I'll put my hook in your nose and my bridle in your lips.
33 Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
34 By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
This is what God says to Hezekiah about Sennacherib,He won't come into Jerusalem or shoot an arrow there.
35 For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.
I will defend Jerusalem for my own sake and for David's.
36Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
And that night, an angel of God came into the Assyrian camp and killed 185,000 soldiers. [4]
When they woke up early the next morning, they were all dead.
37:37-38
37 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
38 And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
This chapter and 2 Kings 19 are nearly identical.
God will cause Sennacherib to be killed by the sword.
(See verse 38 where Sennacherib is killed by his own sons while praying.)
An "angel of the Lord" kills 185,000 men while they sleep. "And when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses." I guess they all woke up and said something like, "Shucks, I'm dead."
DWB: An angel killed 185,000 sleeping soldiers, "and when they arose early in the morning, behold, they were all dead."
God made the sons murder their father. (See verse 7.)
Christian Response