1 Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
2 The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
0
I will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms. 2:4
Trivia: In Hosea 2, why did God say he would have no mercy on the children?
1 Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
2 The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Don't be happy, Israel,
because you've gone a whoring from your God.
You've had sex on every threshing floor.
3 They shall not dwell in the LORD's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
4 They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
5 What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
6 For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
Ephraim will return to Egypt [1], and will eat unclean things in Assyria.
7 The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
8 The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
9 They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
10 I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
The prophet is a fool, and the spiritual man is mad.
11As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
As for Ephraim,
12Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
13 Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
I will kill their children.
14Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
What will you Give them, God?
Give them miscarrying wombs and dry breasts. [2]
15 All their wickedness is in Gilgal: for there hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
I hated them for their wickedness. [3]
I will love them no more.
16 Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.
I will kill their children.
17My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
God will throw them away, since they didn't listen to him.