By those who winnow with a winnowing
1By those that winnow with a winnowing
2 And those that bear the burden (of the rain)
3 And those that glide with ease (upon the sea)
4 And those who distribute (blessings) by command,
5 Lo! that wherewith ye are threatened is indeed true,
6 And lo! the judgment will indeed befall.
7 By the heaven full of paths,
8 Lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth).
9 He is made to turn away from it who is (himself) averse.
When is the Day of Judgment?
10Accursed be the conjecturers
11 Who are careless in an abyss!
Accursed be the conjecturers.
12They ask: When is the Day of Judgment?
13(It is) the day when they will be tormented at the Fire,
They ask, "When is judgment day?"
It is the day when they will be tormented in the fire.
14(And it will be said unto them): Taste your torment (which ye inflicted). This is what ye sought to hasten.
Someone will say to them,
Taste your torment.
This is what you sought to hasten.
Share your wealth with the poor and outcast
15 Lo! those who keep from evil will dwell amid gardens and watersprings,
16 Taking that which their Lord giveth them; for lo! aforetime they were doers of good;
17 They used to sleep but little of the night,
18 And ere the dawning of each day would seek forgiveness,
19And in their wealth the beggar and the outcast had due share.
20 And in the earth are portents for those whose faith is sure.
21 And (also) in yourselves. Can ye then not see?
22 And in the heaven is your providence and that which ye are promised;
23 And by the Lord of the heavens and the earth, it is the truth, even as (it is true) that ye speak.
share their wealth with the poor and outcast.
Allah sent us to throw clay stones on guilty people
24Hath the story of Abraham's honoured guests reached thee (O Muhammad)?
25 When they came in unto him and said: Peace! he answered, Peace! (and thought): Folk unknown (to me).
Have you heard the story about Abraham, Muhammad? 
26 Then he went apart unto his housefolk so that they brought a fatted calf;
27 And he set it before them, saying: Will ye not eat?
He brought a fatted calf to feed his guests.
28 Then he conceived a fear of them. They said: Fear not! and gave him tidings of (the birth of) a wise son.
They told him he'd have a wise son.
29Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried: A barren old woman!
30 They said: Even so saith thy Lord. Lo! He is the Wise, the Knower.
Then his wife moaned, smote her face, and cried out:
I'm a barren old woman!
31 (Abraham) said: And (afterward) what is your errand, O ye sent (from Allah)?
Abraham said, "What is your errand from Allah?"
32 They said: Lo! we are sent unto a guilty folk,
33That we may send upon them stones of clay,
34 Marked by thy Lord for (the destruction of) the wanton.
We're sent to throw clay stones on guilty people.
35 Then we brought forth such believers as were there.
36 But We found there but one house of those surrendered (to Allah).
We looked for believers,
but we couldn't find any that had surrendered.
37 And We left behind therein a portent for those who fear a painful doom.
So we killed them all to warn others of a painful doom.
Moses: A wizard or a madman
38 And in Moses (too, there is a portent) when We sent him unto Pharaoh with clear warrant,
We [Allah] sent Moses to the Pharaoh, with a clear warrant.
39But he withdrew (confiding) in his might, and said: A wizard or a madman.
But the Pharaoh said, "Moses is a wizard or a madman."
40So We seized him and his hosts and flung them in the sea, for he was reprobate.
So we drowned him and his people in the sea.
The tribes of A'ad and Thamud
41 And in (the tribe of) A'ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them.
42 It spared naught that it reached, but made it (all) as dust.
We sent a fatal wind against the tribe of A'ad.
43 And in (the tribe of) Thamud (there is a portent) when it was told them: Take your ease awhile.
44 But they rebelled against their Lord's decree, and so the thunderbolt overtook them even while they gazed;
45 And they were unable to rise up, nor could they help themselves.
And a thunderbolt killed the tribe of Thamud.
They say I'm a wizard or a madman
46 And the folk of Noah aforetime. Lo! they were licentious folk.
47 We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
The folk of Noah were a licentious folk.
48And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
We laid out the earth.
How gracious is the spreader. 
49 And all things We have created by pairs, that haply ye may reflect.
We created everything in pairs. 
50 Therefor flee unto Allah; lo! I am a plain warner unto you from him.
51 And set not any other god along with Allah; lo! I am a plain warner unto you from Him.
Run to Allah. I am a plain warner to you from him. 
52 Even so there came no messenger unto those before them but they said: A wizard or a madman!
53 Have they handed down (the saying) as an heirloom one unto another? Nay, but they are froward folk.
54 So withdraw from them (O Muhammad), for thou art in no wise blameworthy,
55 And warn, for warning profiteth believers.
They say to me, "You are a wizard of a madman,"
as they did to all the previous messengers.
I created the jinn
(so they'd worship me)
56I created the jinn and humankind only that they might worship Me.
I created the jinn and humans so they would worship me.
57I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me.
I don't ask them to feed me or give me money.
58 Lo! Allah! He it is that giveth livelihood, the Lord of unbreakable might.
59 And lo! for those who (now) do wrong there is an evil day like unto the evil day (which came for) their likes (of old); so let them not ask Me to hasten on (that day).
60 And woe unto those who disbelieve, from (that) their day which they are promised.
Who to those who disbelieve.