0
In the beginning God created the heaven and the earth. Genesis 1:1
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.And God made the firmament and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. Genesis 1:6-8
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. Matthew 25:34
In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. John 14:2
First, the supposed conflict in Genesis 1 is based on a mistranslation. The New International Version (NIV) is a more accurate translation of the Bible, while the Skeptic's Annotated Bible uses an antiquated version. In particular, the NIV translation of Genesis 1:8 reads "vault" while the earlier translation called it "firmament." It would be more acceptable to interpret the original Hebrew term as "sky." Although little, this distinction is quite important. When properly read, Genesis 1 does not imply that Heaven was created on the second day; rather, it established the sky on that day. There is no conflict in the text.
Genesis 1:1 states that Heaven was formed from the beginning, which is consistent with Matthew 25:34. Instead, it makes reference to the kingdom that has been "prepared for you since the creation of the world." Rather, it affirms this knowledge by speaking of the kingdom that has been "prepared for you since the creation of the world."
In reference to John 14:2, the scripture does not discuss the establishment of Heaven. It's widely knowledge that the phrase "My Father's house" refers to Heaven, which already exists. It is common to interpret the next line, "I am going there to prepare a place for you," A position in Heaven and eternal life are frequently seen as being promised by the next words, "I am going there to prepare a place for you," To give a contemporary example of this:
"If a home has many chairs, would I not save a seat for you?"
In this interpretation, the emphasis is on preparing a place (or saving a spot) rather than creating something anew. Thus, John 14:2 does not contradict the concept of Heaven's pre-existing state.
It says 'heaven' instead of heavens. I am autistic and I am trying to be helpful and do good so please don't like think I am trying to hate. I am sorry. I am actually going to be reccomending this to a lot of people I found this site because of a reddit comment. I am finding this resource very useful as a person trying to deconstruct. Anyways I am kind of exited to think about potiential other things to add to this site like translation problems, as that was something that got me, as it is supposed to be a devine text, unchanging because God wills it so. In the first verse of the Bible there is actually a word not translated and there are even different books of the Bible excluded and included by different denominations, and some of the apocrypha are actually where we get a lot of Bible lore, except that they are excluded from the Bible, its all very confusing.