|
|
|
Micah 5
|
(5:2) "But thou, Bethlehem Ephratah,
though thou be little among the thousands of Judah, yet out of
thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings
forth have been from of old, from everlasting."
The gospel of Matthew (2:5-6) claims that Jesus'
birth in Bethlehem fulfils this prophecy. But this is unlikely since
- "Bethlehem Ephratah" in Micah 5:2 refers not to a town, but to a
clan: the clan of Bethlehem, who was the son of Caleb's second wife,
Ephrathah (1 Chr.2:18, 2:50-52, 4:4).
- The prophecy (if that is what it is) does not refer to the Messiah, but
rather to a military leader, as can be seen from verse 5:6.
This leader is supposed to defeat the Assyrians, which, of course, Jesus
never did.
It should also be noted that Matthew altered the text of Micah 5:2 by saying:
"And thou Bethlehem, in the land of Juda" rather than "Bethlehem
Ephratah" as is said in Micah 5:2. He did this, intentionally no doubt, to
make the verse appear to refer to the town of Bethlehem rather than the family
clan.
|
| 5:1
Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege
against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
|
| 5:2
But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of
thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings
forth have been from of old, from everlasting.
|
| 5:3
Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth
hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the
children of Israel.
|
| 5:4
And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of
the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be
great unto the ends of the earth.
|
| 5:5
And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our
land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against
him seven shepherds, and eight principal men.
|
| 5:6
And they shall waste the
land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances
thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our
land, and when he treadeth within our borders. |
(5:6-14)
(5:6) "They shall waste the land of Assyria with the sword."
|
| 5:7
And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew
from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor
waiteth for the sons of men. |
|
| 5:8
And the remnant of
Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion
among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep:
who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and
none can deliver. |
(5:8) "The remnant of
Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion
... among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces."
Like a young lion "the remnant of Jacob" will tear the Gentiles to pieces.
|
| 5:9
Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine
enemies shall be cut off. |
(5:9) "Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine
enemies shall be cut off."
|
| 5:10
And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off
thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots: |
(5:10) "I will cut off thy horses."
|
| 5:11
And I will cut off the
cities of thy land, and throw down all thy strong holds: |
(5:11-12) "I will cut off the
cities of thy land ... And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers."
God will "cut off" the witches and soothsayers.
|
| 5:12
And I will cut off
witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more
soothsayers:
|
| 5:13
Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the
midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands. |
(5:13) "Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the
midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands."
|
| 5:14
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy
cities. |
(5:14-15) "So will I destroy thy cities ... And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard."
God will destroy entire cities, and "execute vengeance in anger and fury
upon the heathen such as they have not heard."
Does God get furious?
|
| 5:15
And I will execute
vengeance in anger and fury
upon the heathen, such as they have not heard.
|
|